А в д и у (Авдйуаг) – в осетинской мифологии черт. А в с у р г – мифический конь особой породы, владельцемкоторого обычно считается Уастырджи (см.). В один миг коньперелетает с небес на землю и так же быстро возвращается обратно. А г у р ы – народ, с которым предки осетин, аланы, воевали вVI–VII веках нашей эры. А д ы л –мужское имя; в сказаниях–владетель неизвестной страны. А з а-д е р е в о – в сказаниях – волшебное дерево, обладающеецелебными свойствами. А л а г а т а – один из трех главнейших нартских родов, жившийв селении Средние Нарты. В селении Верхние Нарты жил родАхсартаггата, третий род – Бората – жил в Нижних Нартах. Все тринартских рода имели, по словам сказителя, свои особенности: нартыиз рода Бората были счастливы и богаты, род Ахсартаггата отличалсямужеством, а род Алагата – храбростью и ловкостью. А л а с а – согласно осетинской мифологии мелкая породавыносливых коней, в сказании «Безымянный сын Урызмага» –собственное имя коня. А л д а р – владетель, господин; в эпоху развития феодальныхотношений – князь, феодал, помещик. А л у т о н – хмельной напиток нартов, приготовлявшийся измеда. А л о л л а й ! – баюшки-баю! А м и н о н – мифический привратник Страны мертвых. В сказанияхАминон сидит у входа в загробный мир и спрашивает покойника, чтоон сделал в жизни хорошего или плохого; после получения ответауказывает ему путь в рай (дзанат) или ад (зындон). А м ц е г (или а т а л ы к) – воспитанник. В сказании «БорьбаАхсартаггата с Бората» нарты отдают своих детей на воспитание вдругой род, главным образом для прекращения межродовой кровноймести. А н а (или н а н а) – мать; почтительное обращение членов семьии родственников к пожилой женщине. А р а к а – неочищенная водка (самогон), приготовленная изячменя, овса и кукурузы. А р ч и – горная охотничья обувь, сплетенная наподобие лаптейиз сыромятных кожаных ремешков. А ф с а т и – покровитель туров, оленей, коз и другихблагородных диких зверей. В отличие от Тутыра (см.), покровителяволков, Афсати – божество, известное, кроме осетинского эпоса,легендам соседних народов – балкарцев, карачаевцев и сванов, укоторых охота также играла видную роль в хозяйстве. У балкарцев икарачаевцев покровитель диких зверей носит почти такое же имя, чтои у осетин – Абсате, а у сванов и абхазов – Апсат. А х с а р т а г г а т а – см. Алагата. А х с н а р ц – растение в горах. Б а р а с т ы р – мифический владыка загробного мира; восетинском эпосе – Страны мертвых. Б е д о х а – жена знаменитого героя нарта Сослана, дочьЧелахсартага. Б и д а с а ш л е м – сказочный нартский шлем, отличавшийсянеуязвимостью и свойствами одушевленного предмета. Перед боем шлемсам надевается на голову воина. Б о р а т а – см. Алагата. Б о р з о – так у осетин принято называть бородатого козла,вожака овечьего стада. Слово произошло от осетинского «боцо» –борода. Б о л ь ш о й н а р т с к и й д о м – дом, в которомпировали именитые нарты. Б о н в а р н о н – звезда, восходящая на рассвете. С восходомзвезды Бонварнон начинался трудовой день горца. Б у р а м а д з – клей, обладающий особым свойством, внекоторых сказаниях он именуется «сухим клеем». Б у р к а – войлочный безрукавный палащ, часть осетинскогонационального костюма. Бурки валяли из шерсти сами осетины илипокупали их у кабардинцев и дагестанцев-андийцев, среди которыхбыли отличные мастера этого дела. Г а л а г о н – владыка ветров. В период веяния хлебов осетинывыпрашивали у него ветра, совершали в честь его различныемагические обряды, в частности резали красного петуха. Г у н – упоминаемая в некоторых сказаниях страна, местность;вероятно, под этим названием скрываются река Кума или Кумскаяравнина на Северном Кавказе. Г а т а г – отец Сырдона; по некоторым вариантам–владыка рек. Д а д а – обращение детей к деду, иногда к отцу-старику. Дауаги(дуаг и)–духи, покровители людей и животных. Донбеттыр – владыкаводного царства; донбеттыры вообще (по-осетински множественноечисло–донбеттырта)–обитатели водного мира. Дур-дура – так звализнаменитого коня нартского героя Хамыца. Д з у а р – дух, покровитель, небожитель. Также–капище,святилище. Е л и а (Илья)–бог грозы и хлебных злаков; встречается в эпосеи под именем Уациллы. В старину удары молнии приписывали Уацилле.Убитого молнией не оплакивали, чтобы не разгневать грозногобожества; его хоронили там же, где он был убит, с особымицеремониями. З и л а х а р – равнина, поле, на котором нарты устраивалисостязания, скачки, танцы, метание стрел и копий, занимались дажеnunrni. 3 е д ы – в осетинской мифологии – небожители, подобныеангелам. И д ы л – Волга, В осетинских нартских сказаниях сохранилосьдревнее название великой русской реки. Иногда она именуется вэпосе «Нарты стыр дон» (большая нартовская река). К а б а х – стрельба в цель, древний погребальный обряд осетин,сохранившийся у них до недавнего времени. Он заключался вследующем: втыкали в землю длинный шест; на конце его прибиваликруглый кусок кожи или монету и стреляли в него из боевойвинтовки. Кто сбивал этот предмет, тот получал от семьи покойникаконя или другой ценный подарок. В нартских сказаниях кабах получилкрасочное описание. Его прикрепляли нарты, как и осетины в далекомпрошлом, к углу боевой башни вертикально и стреляли в него излука. К а в д а с а р д – название одной из низших социальных группосетинского феодального общества, буквально «рожденный в яслях».Кавдасардами называли незаконнорожденных детей феодала; ониэксплуатировались им, не пользовались никакими правами. К а д з и – злые духи, обитающие под землей или в неприступныхгорах. Кандзаргас – гигантское семиглавое чудовище с двумя иногдаотделяющимися от него крыльями, на которых оно, как видно изсказания «Симд нартов», часто носится над морем и сушей. К а р а з – весьма древний вид погребального обряда,соблюдавшийся, по-видимому, предками осетин. В то же время еще вXVIII в. он был известен жителям западного Кавказа. По этомуобряду тело покойника устанавливалось на помосте на четырехстолбах, на вышке. К а ф т и с а р - Х и а н д о н - а л д а р – глава,повелитель. Каф по-осетински – большая рыба, осетр, а по-скифски,как показал профессор В. И. Абаев, каиа – рыба. По мнению того жеученого, здесь речь идет о Керченском проливе – Пантикапе,отличавшемся своим рыбным богатством. К у в а г г а г – часть продуктов, предназначенная какдароприношение в честь какого-нибудь святого; обычно куваггагпередавался после молитвы старшего самому младшему изприсутствующих мужчин. К у в д – пир, пиршество. Кувд устраивали во имя общих,фамильных и семейных культов, а также в честь рождения сына идругих общественных и семейных событий. К у г о м – наиболее плодородный участок пахотной земли вгорах, расположенный обычно на солнечной стороне. Его засеваливысокоурожайными зерновыми культурами – пшеницей, ячменем, рожью. К у л б а д а г у с – букв. женщина, сидящая на склоне (горы),вещая женщина. В осетинском фольклоре она живет в стороне отлюдей. К у м с к а я р а в н и н а – Пятигорская равнина (от г.Пятигорска). К у р д а л а г о н – небесный кузнец, бог кузнечного дела. Всказаниях помогает нартам в борьбе против их врагов, обеспечиваеторужием, закаляет именитых нартов Сослана и Батрадза, накладываетметаллические латки на разбитые в бою черепа нартов. М ы к а л ы г а б ы р (мн. ч. Мыкалыгабырта) – популярный восетинских верованиях культ, включает в себя имена двуххристианских святых – Михаила и Гавриила. В нартских сказанияхРеком, Мыкалгабырта, Таранжелос возникли на трех местах, кудаупали слезы, пролитые Богом по поводу гибели нарта Батрадза.Мыкалыгабыр, считающийся в осетинской мифологии богом изобилия,почитался особенно жителями верхних районов по р. Ардон. Здесь вущелье Касара он имел святилище. М ы с ы р – Египет. Н и к к о л а – небожитель святой Николай. Н и х а с – беседа, слово, разговор; место, куда собиралисьмужчины после окончания трудового дня. На нихасе в прошлом,согласно сказаниям, у осетин решались общественные дела,улаживались спорные вопросы между односельчанами, выносилисьрешения о найме общественного пастуха, постройке мостов, дороги ит. д. Постановления нихаса подлежали исполнению всеми членамиобщества. На нихасе молодежь жадно слушала стариков, исполнявших,как правило, под аккомпанемент народных музыкальных инструментовпредания, легенды, песни и сказания о нартах. Н о г б о н – в осетинской мифологии–владыка Нового года; одиниз популярных народных праздников осетин, знаменовавший встречуНового года. В буквальном переводе – новый день. Н у а з а н – бокал (чаша) с напитком (аракой, пивом, вином),который, по обычаю осетин, передается за столом гостю илиуважаемому человеку. Обычай этот, не встречающийся у другихнародов Кавказа, уходит своими корнями в скифскую эпоху, о чемсвидетельствует описание Геродота. П а к у н д з а – см. Кандзаргас. Р е к о м – покровитель древнего осетинского рода Царазонта вАлагирском ущелье Северной Осетии. Позже ему поклонялись многиежители Осетии. Святилище Реком, представляющее большой историко-архитектурный интерес, находится около сел. Цей того же ущелья. Р о н г – в сказаниях – популярный хмельной напиток нартов,бытовавший, по-видимому, у алан, предков осетин, и частичносохранившийся до наших дней у сванов. Приготовлялся из меда. С а ф а – в осетинской мифологии – покровитель домашнего очага.Символом домашнего очага и семейного благополучия в прошломсчиталась надочажная цепь, которая являлась святыней осетинскойсемьи. С а у ф у р д – Черное море. С г у ы – часть ноги быка, оленя. С и м д – массовый танец, является одним из древнейших танцевосетин. Он исполняется совместно мужчинами и женщинами, вначалеодной парой, потом – двумя, затем к танцующим присоединяютсядругие пары. Мужчины и женщины, объединяясь в длинные ряды илизамкнутые круги, танцуют вместе, потом вновь разбиваются на пары ит. д. С о с л а н – популярный герой нартского эпоса. Исстарираспространенное имя среди осетин. С у х с к о е п о б о и щ е – местность Сух, где происходилопобоище, неизвестна. Тем не менее в осетинских поговорках до сихпор часто употребляется это выражение. Т а т а р т у п – название местности на севере Осетии;собственное имя небожителя-дауага. Т а р а н д ж е л о с – в нартских сказаниях один изнебожителей. В Осетии он пользовался большой популярностью ужителей Трусовского ущелья в верховьях Терека. Здесь находитсядревнее святилище этого божества. Т е р к - Т у р к – Терк – название реки Терека, Турк –название народа турк. В то же время многие географические названияи наименования народов, встречавшиеся в эпосе, остаются поканеясными. Т у т ы р – в осетинской мифологии–покровитель волков; этосвоеобразный пастух волков: он собирает их и отправляет на добычу,без его воли ни один волк не смеет тронуть животное. Желаянаказать кого-либо из людей, Тутыр посылает волков уничтожить егоскот. Поэтому, когда на стада нападали волки, осетины призывали напомощь Тутыра, задабривали его, устраивали в его честь пиры. У а д м е р – имя одного из сказочных великанов. У а и г – великан, одноглазый циклоп; в нартских сказанияхуаиги, живя в пещерах, в семиярусных башнях, в замках и крепостях,постоянно враждуют с нартами. У а с т ы р д ж и – небожитель святой Георгий, покровительвоинов и путников. У а ц и л л а – см. Елиа. У г а с – семь снопов, сложенных один на другой во время жатвыдля просушки. Каждые десять угасов составляют одну копну. У д а в д з – в сказаниях – чудесный музыкальный инструмент,сделанный из булатной стали небесным кузнецом Курдалагоном. Ф а л в а р а – имя мифического покровителя мелкого рогатогоскота. Некоторые исследователи народной религии осетин сравнивалиФалвара с христианскими святыми Флором и Лавром – покровителямилошадей. Ф а н д ы р – струнный музыкальный инструмент. В прошлом уосетин было несколько типов музыкальных инструментов, называвшихсяфандырами. Фандыры встречались смычковые и щипковые. К последнимотносится «дыуудастанон фандыр» – двенадцатиструнная арфа,которая, по преданию, была изобретена Сырдоном. Наибольшеераспространение получила шестиструнная арфа, известная, по-видимому, еще предкам осетин – аланам в средние века. Ф а с а л - т р а в а – мягкая, шелковистая трава, которуюгорцы подкладывали в обувь. Ф а т ы г – по преданию, особый металл, из которого небесныйкузнец Курдалагон (см.) ковал именное оружие нартов и музыкальныеинструменты. Ф ы н г – старинный осетинский круглый столик на трех низкихножках, украшенный фигурной резьбой; всякий накрытый для еды стол;угощение. Х а д з а р – жилой дом; помещение, в котором семья проводитбольшую часть своего времени–готовит пищу, обедает, отдыхает. Подхадзаром понимают также домашний очаг, семью. Х а т и а г с к и й я з ы к – язык неизвестного народа.Некоторые исследователи связывают происхождение этого названия схетским языком. Х о р - а л д а р – в осетинской мифологии – владыка хлебов. Х у р т у а н – зерно, рассыпанное для просушки на солнце. Х у с а д а г – сухая балка. Ч и н т а – название неизвестного народа. Ц е р е к а п а н ц и р ь – чудесный непробиваемый панцирь,принадлежавший мифическому богатырю Цереку. Панцирь этот –одушевленный, и при боевой тревоге сам надевается на тело воина.