РОЖДЕНИЕ ШАТАНЫ Прошел год после женитьбы Уархага и Дзерассы. Скончался Уархаг, и только на год пережила его Дзерасса. Перед смертью сказала она своим сыновьям: – Когда я умру, должны вы первые три ночи оберегать мое тело, потому что не у доброго человека я в долгу и он не оставит меня в покое даже в Стране мертвых. Умерла Дзерасса, и положили ее в склеп. Настал первый вечер. Надел Урызмаг свои доспехи, взял свое оружие, встал у входа в склеп и до самого утра стоял на страже. Так же поступил он и на вторую ночь. На третий вечер сказал Хамыц брату своему Урызмагу: – Вместе воспитала нас наша мать, дозволь и мне в эту ночь охранять ее останки. Нетороплив и умен был Урызмаг. Легок в мыслях и вертляв был Хамыц, любил он поплясать и на сборищах молодежи. И ответил Урызмаг брату: – Если бы я мог надеяться на тебя, то не мне, а тебе, как младшему брату, надлежало бы все три ночи сторожить нашу мать. Обиделся Хамыц на слова Урызмага, надел доспехи, взял лук и стрелы и отправился к склепу. Стоит Хамыц у входа в склеп, – да и как же иначе? Но вот со стороны селения донеслись до него веселые застольные песни, шум пляски на свадебном празднике. И с досадой подумал Хамыц: «Погибнет тот, кто слушается умирающего! Кому нужно мертвое тело матери моей? Пойду-ка я лучше на свадьбу да погуляю там». Но только отдалился он от могилы, как склеп ярко осветился и вошел туда Уастырджи. Ударил он Дзерассу своей волшебной войлочной плетью. Ожила Дзерасса и стала в семь раз лучше, чем была при жизни. А уходя, Уастырджи снова ударил ее своей волшебной плетью, и жизнь опять покинула тело Дзерассы. Прошел год. Бедовый Сырдон проходил мимо склепа Дзерассы и услышал, что плачет там ребенок. Пошел Сыр-дон на нихас, где в то время собрались все три нартских рода. – Да будет мир на вашем нихасе и да будет счастливо ваше утро! – Пусть добро будет долей твоей, Сырдон! И сказал Сырдон: – Чудеса творятся на кладбище нартов: новорожденный плачет в склепе. Выше всех на месте старшего сидел на нихасе Урызмаг. Услышав слова Сырдона, подумал он: «Не уберег, видно, легкомысленный брат мой в ту ночь нашу мать...» Вскочил Урызмаг и быстро пошел на кладбище. Вошел он в склеп, где лежало тело Дзерассы, и вынес оттуда новорожденную девочку. Шатаной назвали девочку. Когда прошел месяц, была она как годовалая, а когда прошел год, ей можно было дать три года. И была она так мудра и красива, что от света лица ее темная ночь превращалась в день, а слова, сказанные ею, были прямее солнечных лучей и острее меча.
КАК ШАТАНА СТАЛА ЖЕНОЙ УРЫЗМАГА Возмужал Урызмаг и взял в жены красавицу Эльду из нартского рода Алагата. А за это время подросла и Шатана. За месяц вырастала она как за год, а за год вырастала словно за три года. Красавицей стала Шатана, равной не было ей среди нартских девушек. Стройная, искроглазая, как ангел, повернется – словно стрела пролетит, голос – как соловьиная песня, слово скажет в ответ – будто мать тебя обласкала, рука ее щедра и хлебосольна. А хлеб, что она испечет, таков, что крошка одна утоляет голод и пьянит, как алутон, хмельной напиток нартов. Пришло ей время выходить замуж. Задумалась Шатана: «Вышла бы я замуж, но как мне узнать, кто мой суженый?» Взглянула на землю, взглянула на небо, но даже среди духов небесных и духов земных никого не нашла доблестнее и умнее Урызмага. И не могла она ослушаться своего сердца. «Или быть мне женой Урызмага, или совсем не выйду я замуж», – решила она. Легко решить, а трудно совершить. Самой признаться Урызмагу она робеет, а чужим устам поручить это признание не хочет. «Что делать? Придется показать ему свое дерзкое лицо». И вот как сказала она Урызмагу: – Урызмаг, разве кто-нибудь отдает на сторону свое добро? Разве не жаль отдавать меня замуж в чужой род? Быть тебе моим мужем. Иначе не будет. Загорелись от стыда уши Урызмага, волосы на голове поднялись дыбом. – Забудь об этом! –ответил он ей.–Как тебе только не стыдно? Совершив такое, как покажу я нартам свое лицо? Долгое ли, короткое ли время прошло после этого, но вот собирается Урызмаг в дальний поход – год ему быть в отъезде. И сказал он молодой жене своей Эльде: – Когда вернусь я через год, будут приходить к нам люди, поздравлять меня с тем, что невредимым прибыл я из похода. Смотри не опозорься, приготовь к тому времени достойное угощение. Идет год к концу. Подходит пора Урызмагу возвратиться. Ронг, чудесный нартский напиток, стала готовить Эльда к возвращению мужа. Сварила она ронг, но когда влила в него закваску–что тут делать?!–не бродит ронг. Не знала Эльда, что это Шатана мудростью небесной и земным колдовством не дала ему забродить. Встревожилась Эльда и побежала к Шатане. – Девушка, девушка, из мужнего рода девушка... Настало время мне опозориться: не бродит мой ронг. Ведь если не приготовлю я угощения, брат твой, увидев меня беспомощной, убьет меня. Будет сердиться – это мне хуже смерти. – А какое мне до того дело? – ответила Шатана. Мечется Эльда между ронгом незабродившим и комнатой Шатаны и стонет: – Что делать мне, злосчастной? Тоньше волоска душа моя стала! Гибель моя подошла! Довела Шатана невестку свою до отчаяния, убедилась, что больше смерти боится она мужа своего, и сказала: – Слушай, красавица Эльда, хочу подшутить я над Урызмагом. Одолжи мне на одну ночь свадебную твою одежду и головной платок, и сделаю я так, что ронг твой станет бродить. Согласилась невестка. Приготовила Шатана другую закваску, сама заквасила ронг, и забродил он. Вернулся Урызмаг. Весело пили нарты, хвалили ронг и Урызмага поздравляли с благополучным возвращением. Окончился пир, гости разошлись по домам. И тут же Шатана надела на себя свадебную одежду Эльды, вошла в комнату Урызмага, и он принял ее за жену свою. – Девушка из рода Алагата, ты стала лучше, чем в первую ночь. – Таковы все девушки нашего рода, – не растерявшись, ответила Шатана. Пришло время рассвета. Но снова мудростью своей небесной и земным колдовством зажгла Шатана луну и звезды на потолке комнаты. – Не пора ли вставать? – спросил Урызмаг. – Далеко еще до рассвета, – ответила Шатана. – Посмотри наверх, звезды и луна светят нам. Захотела Эльда прийти ночью к мужу, толкнула дверь – заперта дверь. По всему пустому дому бегала она. Снова стучалась в запертую дверь – не открывалась дверь. От злости разорвалось ее нежное сердце, и умерла Эльда. Узнав о смерти невестки, согнала Шатана с потолка подобия ночных светил. Настал светлый день, и тогда разбудила она Урызмага: – Вставай, день настал. Увидев перед собой Шатану, остолбенел Урызмаг. – Неужто это ты, Шатана? – спросил он. – А кто пробыл с тобой эту ночь? Что было делать Урызмагу? С почестями похоронили Эльду. – Опозорила ты меня, Шатана, – упрекал Урызмаг.–Как будем мы жить с тобой среди нартов? С каким лицом покажемся мы им? Ведь они срамить нас будут! – Людская хула только на два дня,–ответила ему Шатана. – Не велик этот позор. Делай, как я говорю, и позор наш будет забыт. Сядь задом наперед на осла, три раза проезжай мимо нихаса и потом расскажи мне, что говорили о тебе сидевшие на нихасе. Сделал Урызмаг так, как научила его Шатана. Когда увидели нарты, что едет Урызмаг задом наперед на осле, взрослые и дети, старые и молодые – все от смеха падали на землю и катались по ней. Так было, когда Урызмаг поехал мимо нихаса первый раз. Но когда вернулся он обратно и поехал второй раз, то только самых смешливых рассмешил он, многие даже и не взглянули на него, а некоторые погоревали, что вот, мол, Урызмаг был наставником нартов, а сейчас сошел с ума. Третий раз поехал Урызмаг, и теперь уже ни одной улыбки не вызвал он. И сказали многие из почтенных нартов, сидевших на нихасе: – Не зря сел наш Урызмаг на осла задом наперед – верно, кроется за этим какая-нибудь хитрость. Вернулся Урызмаг домой и рассказал обо всем Шатане. – Ну вот, – сказала Шатана, – и с нашим делом так же будет. Сначала посмеются немного, ну а после привыкнут. Так стала Шатана женой Урызмага. УРЫЗМАГ И ХАРАН-ХУАГ Часто уходил в походы нарт Урызмаг. И вот однажды был он долго в отъезде и не встретил никого и не нашел ничего. Но не мог нарт позволить себе вернуться домой с пустыми руками. И заночевал он в темном лесу. Было уже около полуночи, когда ему приснилось, будто схватил его орел Черной горы, поднял вверх и бросил в ярко горящий костер. От испуга проснулся Урызмаг и вскочил. «Что за сон?–удивился он.–Что он предвещает?» И вдруг увидел свет в глубине ущелья. Урызмаг пошел на свет, и вот перед ним шалаш. Внутри его на горячих углях сами собой вертятся шампуры, жарятся на них шашлыки, и тут же на трехногом столике – три пирога с сыром и рядом кувшин с ронгом, а возле них – рог для питья. Очень голоден был Урызмаг, взял шашлыки, разрезал их, налил полный рог ронга и вознес молитву: – Сделай, господи, так, чтобы я здоровым прибыл домой! И только попросил он о своем здоровье, как мигом шашлыки превратились в здорового взрослого мужчину, пирог развернулся большим полем, засеянным пшеницей, а вместо ронга забил родник. От удивления в неподвижности застыл Урызмаг. А мужчина спросил его: – Что с тобой, добрый человек? По виду ты похож на нарта, так почему же ты удивляешься? – Как же мне не удивляться? Всякий, кому я захочу рассказать о том, что сейчас случилось, мне не только не поверит, но еще будет надо мной насмехаться. – Это еще не диво, нартский муж, а диво то, что делает с людьми Харан-Хуаг. Это он меня превратил в шашлыки и сказал, что пока обо мне не вознесет молитву нарт, пусть меня люди едят в виде шашлыков. Наверное, ты и есть мой дух-избавитель. И вот я благодаря тебе спасен. Теперь идем ко мне домой, будь моим гостем. – Нет, добрый человек, я не пойду за тобой, пока не узнаю, какие еще чудеса творит Харан-Хуаг. – Ты все узнаешь, если пойдешь со мной. Пошел Урызмаг за мужчиной, им спасенным. Вот и дом его. Вышла к ним навстречу его жена, обвила руками спасенного мужа, а от радости у нее из глаз слезы льются. Зашли в дом, и – о диво! Стены дома – из чистого перламутра, потолок выложен из красного стекла. Урызмага усадили на почетное место – на мягкое кресло возле очага. Мгновенно поставили трехногий столик, и на нем появились всевозможные яства и напитки. Но Урызмаг ни к чему не притронулся. – Что с тобой, нартский человек? Почему ты ничего не ешь? – спросил хозяин. – Таков наш обычай, – ответил Урызмаг. – Нужно знать того, с кем ешь хлеб-соль. А мы друг друга не знаем. – Эх, нартский человек, или ты не узнал меня? Я племянник Уастырджи Бигар. Уастырджи, брат моей матери, издавна благосклонен к нартам и во всем держит их сторону. Ну, а как тебя зовут? – Я нарт Урызмаг, старший из нартов. И Уастырджи я хорошо знаю. Бигар и раньше слышал об Урызмаге, но в лицо его не знал. А услышав, кого он угощает, Бигар не знал, куда посадить Урызмага. И так же ухаживала за ним жена Бигара. – Спасибо тебе, что ты спас моего мужа, – приговаривала она. Урызмаг был очень доволен таким приемом и после трапезы спросил: – А что отец ваш? Он умер давно? – Недавно он умер, его погубил Харан-Хуаг, – ответил Бигар. – За что? – Об этом будет долгий разговор, но раз уж мы сели за одни стол, то я все тебе расскажу. Харан-Хуаг питается человеческой кровью. Есть у него войлочная плеть, которую он никому не показывает. Но если рассердится на кого-нибудь и ударит этой плетью, то может превратить во что угодно. У моего отца были хорошие виноградники, а вот взгляни туда – Харан-Хуаг превратил их в заросли кустарника, а весь наш скот – в кучу камней. За это и называют его Харан-Хуаг, что значит «ненасытный». Чем больше он ест, тем голоднее становится. Так, без передышки, наполняет он свою утробу, подобно горной мельнице, которая вертится без остановки. А живет поблизости, вон за тем пригорком. И никто не смеет к нему подойти. Однажды вышел он на охоту и, встретив там на беду моего отца, сказал ему: – Что-то захотелось мне попить. Отрежь свой палец, я пососу твоей крови. – Зачем тебе пить человеческую кровь? – сказал отец. – Выбирай из моего скота овец, сколько тебе угодно, зарежь и напейся крови. И тут Харан-Хуаг рассердился и превратил отца в тот белый надгробный камень, мимо которого мы только что проходили. Это и есть мой отец. «Что тебе сделал мой отец?»–спросил я Харан-Хуага. И вместо ответа он заклял меня: «Иди, и пусть тебя самого едят люди. Пусть вода твоя будет им питьем, хлеб твой – им едой». Ты видел сам, что nm все это выполнил. Но потом он еще добавил: «Будет так, пока не освободит тебя молитва нарта. А до этого ты не вернешься домой». Теперь ты спас меня, Урызмаг, ты мой дух-заступник! Удивила Урызмага эта история. Помолчал он и сказал Бигару: – Укажи мне его дом, я отомщу ему за тебя и за всех людей. Пообедали они, отдохнули, и после этого Бигар указал Урызмагу дом Харан-Хуага. Потихоньку вошел Урызмаг в дом и застал хозяина спящим. Войлочная плеть лежала у него под головой. Урызмаг выхватил эту волшебную плеть из-под головы ненасытного и крикнул: – Харан-Хуаг, вставай! Вскочил Харан-Хуаг, а Урызмаг стегнул его войлочной плетью и сказал: – Превратись в козу паршивую. Превратился Харан-Хуаг в паршивую козу, кинулся в лес, где его и зарезали волки. А Урызмаг вернулся к Бигару, ударил войлочной плетью белый надгробный камень, и отец Бигара принял свой прежний вид. Очень обрадовался Бигар! А народ, живший в той местности, богато одарил Урызмага, и, забрав подарки, Урызмаг вернулся домой. Пригласил он нартов, и три дня длился пир в доме Урызмага и Шатаны. УРЫЗМАГ И КРИВОЙ УАИГ Однажды, когда Урызмаг был в походе, собралась молодежь всех трех нартских родов на нихасе, и завели они разговор, кто среди нартов лучший из мужчин и кто лучшая из женщин. Долго спорили они и никак не могли прийти к согласию. Иной и видно, что ни на что не годен, а тоже хвалится: «Я наилучший среди нартов». Узнала об этих спорах Шатана и сказала им: – Пошли бы вы к старой мудрой женщине Кармагон да спросили бы ее. Она скажет вам, кто лучший из нартов, а кто худший. Вот пошли юноши к старой Кармагон и пригласили ее на нихас. – Ради Бога вашего, оставьте меня в покое, нартские хвастуны. Какой я судья в ваших спорах? – ответила им Кармагон. – Не оставим мы тебя в покое, пока ты не скажешь нам, кто из нартов наилучший из мужчин и кто наилучшая из женщин. Внимательным взглядом обвела всех Кармагон и сказала: – Вижу я здесь хороших людей, вижу сильных людей, пусть удачны будут ваши доблестные дела! Но сколько ни смотрю я на вас, лучших здесь не вижу. – Кто же они, лучшие из нартов? Все же скажи нам! – требовала молодежь. – Наилучший из мужчин – Урызмаг, а наилучшая из женщин – Шатана, – так ответила им Кармагон, когда они уж очень ей надоели. Рассердилась нартская молодежь. Обидными словами обругали они старуху и прогнали ее с нихаса. На другой день вернулся из похода Урызмаг. Пожаловалась ему Шатана: – Вчера наши озорники из трех нартских селений пригласили на нихас старую Кармагон и там обидели ее. Разгневался Урызмаг и пошел навестить Кармагон. – Что случилось с тобой, Кармагон? – Пусть несчастья будут уделом этих нартских хвастунов, – сказала Кармагон. – Пришли они вчера ко мне, позвали меня на нихас и стали спрашивать: «Кто в селении нартов из мужчин наилучший и кто наилучшая из женщин?» И сказала я им: «Наилучший из мужчин – Урызмаг, а из женщин наилучшая – Шатана». После этого они обругали меня и прогнали с нихаса. Ничего не сказал Урызмаг, вернулся к себе домой и лег спать. Рано встал он на следующее утро, призвал глашатая и сказал ему: – Иди и прокричи4, чтобы знали все три рода нартских: «Выследил Урызмаг стадо на Черной горе, и пусть тот, кто настоящий мужчина, пойдет с ним за этой добычей!» Да громче кричи, чтобы потом никто не сказал, что не знал он об этом походе! Пошел глашатай и прокричал так громко, что услышали его все три нартских рода: – Урызмаг на Черной горе выследил стадо! Кто настоящий мужчина, пусть идет вместе с ним за этой добычей! А кто побоится пойти, пусть не говорит потом, что не знал он об этом походе! И повел Урызмаг за добычей на Черную гору молодежь всех трех нартских родов. А старая Кармагон испекла в эту ночь три медовые лепешки5 и стала молиться над ними: – Бог богов, мой Бог! Пошли снега небывалые и спусти с гор свои вечные льды, чтобы поняли нартские хвастуны, кто из нартов наилучший мужчина! И снег шел всю ночь. Такой выпал снег, что ни пройти, ни проехать. Сперва Урызмаг вел нартов по берегу Белого моря, потом поднялись они по берегу Черного моря. И стали нарты один за другим отставать от Урызмага. Кряхтя и охая, еле добрались они обратно до своих очагов. Только один Урызмаг дошел до Черной горы и увидел, что большое стадо овец по-прежнему пасется на ней. Подошел он ближе, но не видит нигде ни пастуха, ни шалаша пастушьего, только вожак козел водит овец. Необычное это стадо: каждая овца чуть меньше молодого бычка, а вожак козел ростом с верблюда. – Зарежу-ка я одну из этих овец себе на ужин, – сказал Урызмаг и, бросившись в стадо, схватил за ногу одну ярку. Стала ярка вырываться, долго волокла она по земле Урызмага. Губы разбил Урызмаг о камни, и все же под конец вырвалась она. – Силой их не одолеть, – сказал Урызмаг. – Надо их выследить, может, что-нибудь придумаю. К вечеру стадо отправилось в путь. Ведет его вожак козел, а Урызмаг следует за стадом. Видит Урызмаг, что входят овцы в большую пещеру. Урызмаг вошел за ними следом. Только улеглись овцы,как в пещеру, посвистывая, вошел одноглазый великан – кривой уаиг. На плече он нес огромное ветвистое дерево, с корнями вырванное из земли. Ударил уаиг дерево о землю, и в щепки рассыпалось оно. Крупны для лучины, но мелки для растопки были эти щепки. Испугался Урызмаг, увидев уаига, но что было делать ему? Набрался он мужества и сказал уаигу: – Добрый вечер, хозяин! – Будь здоров, горный птенчик! – ответил ему уаиг. – Какой бог тебя сюда занес? – Я человек бродячий и зашел сюда сам. Завалив выход в пещеру огромной каменной плитой, одноглазый уаиг развел огонь. Своей длинной пастушеской палкой с крючком на конце поймал он за ногу одну из овец, зарезал ее, разрубил на две равные части и бросил мясо в кипящий котел. Пока мясо варилось, уаиг растянулся у огня и уснул, наполнив храпом пещеру. Сидит Урызмаг, ждет. Когда сварился ужин, проснулся великан, снял с огня котел и достал из него мясо. Одну половину взял он себе, другую положил Урызмагу: – Покушай, гость. Поужинали они вместе, – как же иначе? Поблагодарил Урызмаг уаига, и легли они спать. Настало утро, отвалил уаиг каменную плиту от выхода, расставил ноги, встал у входа и сказал ласково козлу-вожаку: – Бодзо, мой любезный, гони-ка овец на пастбище, хорошо выпаси их, а вечером в целости пригони обратно. Первым прошел между ногами великана козел-вожак, а за ним одна за другой потекли овцы. Великан всех их пересчитал, после этого вышел сам и снова завалил выход каменной плитой. Остался Урызмаг один внутри пещеры. Не раз в течение дня пытался он отвалить от выхода плиту, но даже шевельнуть не смог ее. Пришел вечер. Возвратился уаиг, отвалил плиту, впустил в пещеру свое стадо и опять закрыл вход в пещеру каменной плитой. – Только одну ночь гость считается гостем, – сказал уаиг Урызмагу. – Сегодня пришел твой черед готовить ужин. Посмотрим, что ты нам приготовишь. – Из чего приготовлю я ужин, когда нет у меня ничего? – Что ж, тогда я сам приготовлю ужин, – сказал уаиг. Взял он свой двухконечный вертел-самоверт, пронзил двумя его концами колена Урызмага и приладил его над огнем. – Ты будешь поджариваться, а я пока отдохну, – сказал уаиг, лег на спину, растянулся и тотчас же захрапел. Увидел Урызмаг, что уснул уаиг, уперся ногой в очажный камень, ухватился рукой за надочажную цепь, и весь опаленный, стиснув от боли зубы, напряг все свои силы и стащил себя с вертела. Взял Урызмаг вертел в руки, раскалил его докрасна и вонзил его в единственный глаз уаига. С ревом вскочил великан, стал он шарить вокруг себя – искать Урызмага. Но зачем было Урызмагу оставаться возле уаига? Бросился он в середину стада и спрятался среди овец. Ласками и обещаниями подманивает его к себе уаиг, угрожает ему, но не слушает его Урызмаг. Снова стал ловить уаиг Урызмага, но где ему, слепому, поймать зрячего? Замучился уаиг и сказал Урызмагу: – Я узнал тебя по твоим хитрым уловкам, нарт Урызмаг. Все равно нет мне теперь жизни, слепому. Вот в этом кольце скрыта вся моя сила и все мое счастье. Надень на руку это кольцо – и вся моя сила и все мое счастье перейдут к тебе. Бросил уаиг кольцо на землю. С радостью схватил его Урызмаг. Но только очутилось на его пальце кольцо уаига, как сразу стало оно громко кричать: – Он здесь, он здесь! Теперь уаигу легко было гоняться за Урызмагом. Куда бы ни бежал Урызмаг, кричало кольцо: «Он здесь, он здесь!» – и великан яростно кидался на Урызмага. На волос от гибели был Урызмаг, но Бог послал ему свою милость: увидел Урызмаг топор в углу пещеры, схватил он топор, положил палец свой на чурбан, и – пусть с твоим врагом случится то же самое! – палец с кольцом отскочил в одну сторону, а Урызмаг кинулся в другую. – Здесь он, здесь он! – кричало кольцо. Подбежал уаиг, наткнулся на чурбан и вмиг испепелил чурбан, так велика была злость великана. Схватил он палец и от ярости проглотил его вместе с кольцом. Понял уаиг, что побежден, и, успокоившись, сказал Урызмагу: – Все равно погибла твоя голова. Не уйти тебе отсюда, ведь только между моими ногами можешь ты выйти из пещеры. Стал Урызмаг думать, как бы уйти из пещеры. А ночью когда пещера снова наполнилась храпом, зарезал Урызмаг вожака Бодзо и ловко содрал с него шкуру, так, что даже рога остались на ней. Всю ночь жарил он шашлыки из козлятины. Когда пришло утро и настало время выпускать овец на пастбище, отодвинул уаиг каменную плиту, расставив ноги, встал у выхода из пещеры и ласково сказал козлу: – Выходи, Бодзо, мой добрый козел, единственное мое упование! Веди сейчас на пастбище свое стадо, собери его к вечеру и приведи обратно. Тут Урызмаг надел на себя шкуру козла и пошел впереди овец. Когда он подошел к уаигу, то повыше приподнял рога, ощупал их великан кончиками своих пальцев и выпустил Урызмага из пещеры. Следом за Урызмагом пошли овцы, всех их бережно пересчитал уаиг. Когда вышло из пещеры все стадо, скинул с себя Урызмаг козлиную шкуру и крикнул уаигу: – Эй, слепой осел! Теперь сколько хочешь кричи «Бодзо, Бодзо»! Так же как лишился ты стада, так же лишиться бы тебе всего добра своего! Рассвирепел уаиг и выскочил из пещеры. Но забыл он в ярости, что над глубокой пропастью его пещера. Сослепу грохнулся он в бездну и разбился насмерть. Пригнал Урызмаг стада уаига в селение нартов, позвал глашатая и велел ему прокричать, что всех, кто ходил с ним в поход, зовет он делить с ним добычу. И старую Кармагон тоже велел пригласить. Было это вечером, в рано утром, чуть свет, собрались все нарты. Видят они – делит Урызмаг добычу и одну лишнюю долю отделяет. Переглядываются нарты, невдомек им: для кого эта лишняя доля? Взял каждый то, что ему полагалось, а одна часть осталась. И сказал Урызмаг, обращаясь к старой Кармагон: – А это тебе, Кармагон, за то, что тебя обидели. Взяла Кармагон свою долю. Но разве могла промолчать она? И, обратившись к нартской молодежи, Кармагон сказала: – Вот и вышло по-моему: Урызмаг – лучший из нартов! И согласилась кичливая нартская молодежь: – Да, Урызмаг – лучший из нартов.
|